1.Basické koncepty střediska dodávek lékařské sterilizace
Lékařské sterilizační a zásobovací centrum
Centrum lékařské sterilizace a dodávky je primárně zodpovědné za čištění, dezinfekci a sterilizaci opakovaně použitelných lékařských nástrojů, nástrojů, čistých chirurgických šatů, závěsů a dalších předmětů pro zdravotnické instituce, jakož i za dodávku sterilních dodávek. Středisko také provádí kontrolu kvality během procesu zpracování, vydávání výsledků monitorování a testování a zajišťuje plnou sledovatelnost a zajištění kvality.
Standardní opatření
Krev pacienta, tělesná tekutiny, sekrece a vylučování jsou považovány za infekční a musí být izolovány. Bez ohledu na to, zda existuje zřejmá kontaminace krve nebo kontakt s neintaktní kůží nebo slizničními membránami, musí všichni jednotlivci, kteří přicházejí do styku s těmito látkami, přijmout preventivní opatření.
Dekontaminace
Proces odstraňování organických a anorganických látek a mikroorganismů z manipulací s předměty.
Čištění
Kompletní proces odstraňování kontaminantů z zdravotnických prostředků, nástrojů a předmětů, včetně oplachování, praní, oplachování a konečného oplachování.
Dezinfekce
Proces zabíjení nebo eliminace patogenních mikroorganismů na přenosovém médiu, což je neškodné. Bakteriální spóry však nelze zabít.
Sterilizace
Proces zabíjení nebo eliminace všech mikroorganismů (včetně bakteriálních spór) na přenosovém médiu.
Dezinfekce mokrého tepla
Proces použití vlhkého tepla k denaturu bakteriálních proteinů nebo inaktivace koagulázy, narušení metabolismu a způsobující buněčnou smrt. Příklady zahrnují vaření, pasterizaci a sterilizaci parního nízké teploty.
Sterilizace Process Validation Device
Simulované zařízení s předem stanovenou odolností vůči sterilizačnímu procesu, které se používá k vyhodnocení účinnosti sterilizačního procesu. Když je uvnitř umístěn chemický indikátor, nazývá se chemický PCD; Když je umístěn biologický indikátor, nazývá se biologický PCD.
Hodnota A0
Indikátor pro vyhodnocení účinnosti dezinfekce vlhkého tepla. Odkazuje na dobu (v sekundách), že teplota 80 ° C je udržována, když je mikrobiální zabíjecí účinek vyjádřený jako hodnota Z 10k.
Čištění Effectiveness Test Indicator
Indikátor použitý k testování účinnosti čištění pračky disinfectoru.
Čištěná voda
Voda, která byla bez všech iontů, zdrojů tepla a většiny mikroorganismů.
2. Relevantní znalost střediska dodávek lékařské sterilizace
01 Základní principy pro vymezení pracovních oblastí v dodavatelské místnosti sterilizace jsou:
Logistická tok z (kontaminovaných) do (čisté) bez křížového toku nebo zpětného toku.
Proudění vzduchu z (čisté) do (kontaminované).
Dekontaminační oblast by měla udržovat teplotu 16-21 ° C a relativní vlhkost 30-60%.
Inspekce, obaly a sterilní oblasti by měly udržovat teplotu 20-23 ° C a relativní vlhkost 30-60%.
Sterilní skladovací plocha by měla udržovat teplotu pod 24 ° C a relativní vlhkost pod 70%.
02 Šest standardních preventivních ochranných zařízení
Klobouky, masky, oční a obličejové štíty, rukavice, ochranné oblečení/izolační šaty, gumové boty/kryty bot atd.
03 Indikátory hygieny rukou
4 před a 5 po (před vstupem nebo opuštěním oblasti; po kontaktu s kontaminovanými/podezřelými kontaminovanými položkami; po dokončení pracovního kroku a před zahájením nového pracovního kroku; před kontaktem s čistými, dezinfikovanými nebo sterilizovanými předměty; po znečištění/podezření na znečištěné; před a po nasazení a odstranění lékařských rukavic).
04 Metoda 7-krokového mytí rukou
Uvnitř, venku, klip, oblouk, velký, vzpřímený, zápěstí.
05 Proces čištění
(Opláchnutí), (WASH), (opláchnutí) a (Final Oplách).
06 Kontaminované nástroje by měly být kategorizovány na základě jejich materiálu a přesnosti.
07 Kvalita čištění nástrojů by měla být vizuálně zkontrolována nebo za použití zvětšovacího skla se světelným zdrojem na každém sušeném nástroji, nástroji a položce. Povrch a klouby a zuby přístroje by měly být čisté, bez krve, skvrn, měřítka a dalších zbytkových materiálů a rzi a v dobrém provozním stavu a bez poškození.
08 Požadavky na balení: Nůžky, cévní svorky a další axiální nástroje by neměly být zcela (uzamčené). Zakryté nádoby by měly být (otevřeny) a tubulární předměty by měly být (stočené a umístěny), aby se lumen udržel nerušený; Přesné nástroje, ostré nástroje atd. by se měly brát (ochranná opatření).
09 Požadavky na hmotnost sterilizace: hmotnost balíčku přístroje by neměla překročit (7) kg a obvazový balíček by neměl překročit (5) kg.
10 Požadavky na objem sterilizace: Pulzující vakuový tlakový parní sterilizátor by neměl překročit (30 cmx30cmx50cm).
11 Šířka utěsnění utěsněných obalů, jako jsou papírové plastické sáčky a papírové sáčky, by měla být (≥6 mm) a vzdálenost mezi nástrojem v balíčku a těsněním balicího sáčku by měla být (≥ 2,5 cm).
12 lékařských tepelných těsnění by mělo být před každodenním použitím zkontrolováno (přesnost parametrů) a (integrita uzavření).
13 položek vyložených ze sterilizátoru lze přesunout až poté, co teplota klesne na teplotu místnosti a doba chlazení by měla být (> 30 minut).
14 skladovacích stojanů nebo skříní by mělo být nejméně 20 cm nad podlahou, 5 cm nad stěnou a 50 cm nad stropem.
15 Při distribuci sterilních předmětů by se měl dodržovat princip prvního out a před manipulací s sterilními předměty by měly být umyté nebo dezinfikovány.
16 Distribuční záznamy pro sterilní položky by měly být sledovatelné a zahrnovat datum doručení, názvu, specifikace, množství, výrobce, číslo dávky, datum sterilizace a datum vypršení platnosti sterilních položek s jedním použitím.
17 Biologické monitorování tlakových parních sterilizátorů by mělo být prováděno nejméně týdně; Po každé sterilizační šarži by mělo být prováděno biologické monitorování sterilizátorů EO.
Po každém použití by měly být vyčištěny a dezinfikovány nástroje recyklace a dezinfikovány a pro budoucí použití udržovány suché.
19 balení zahrnuje montáž, balení a (těsnění a označování). Nástroje a obvazy by neměly být zabaleny ve stejné místnosti.
20 Pre-vakuum sterilizátory by měly být prázdné a podrobeny testu B-D před zahájením sterilizačního běhu každý den.
21 Sterilní položky by měly být před distribucí ověřeny pro jejich účinnost. Implantáty a implantovatelné chirurgické nástroje by měly být distribuovány až po absolvování biologického monitorování.
22 nástrojů používaných k transportu sterilních předmětů by mělo být po použití vyčištěno a uloženo suché.
23 Metoda dezinfekce vlhkého tepla
U diagnostických a léčebných nástrojů, nástrojů a položek používaných přímo po dezinfekci by měla být teplota vlhkého tepla (≥ 90 ° C, čas ≥ 5 minut) nebo (hodnota A0 ≥ 3000). Pro další sterilizaci po dezinfekci by měla být teplota vlhkého tepla (≥ 90 ° C, čas ≥1 minut nebo hodnota A0 ≥600).
24 Balení sterilizovaných položek by mělo být označeno (název položky, balení), (číslo sterilizátoru, šarže sterilizace, datum sterilizace a datum vypršení platnosti). Označování by mělo poskytnout sledovatelnost.
25 požadavků na textilie v obalových materiálech
Měly by být nebělené tkaniny. Obalení by nemělo mít žádné švy kromě čtyř okrajů a nemělo by být opraveno. Před prvním použitím by měly být (vysokoteplotní praní, zmenšení a zhoršení). Měly by být (čistí po každém použití) a bez skvrn. Pro kontrolu poškození by měla být provedena kontrola světla.
26 Požadavky na dezinfekční a sterilizační monitorovací materiály
Měli by dodržovat příslušné národní standardy a předpisy a být použity v (datum vypršení platnosti).
3.Tavize a odpovědi na Centrum dodávek lékařské sterilizace
Q1: Jaké jsou běžně používané metody dezinfekce a sterilizace v nemocnicích?
Mezi sterilizační metody zahrnují: sterilizace tlakové parní sterilizace/sterilizace suchého tepla, ethylenoxid, nízkoteplotní plazma peroxidu vodíku, sterilizace formaldehydu s nízkou teplotou atd.
Metody dezinfekce na vysoké úrovni: Metody běžně používané zahrnují použití přípravků obsahujících chlor, oxid chloričitý, o-ftalaldehyd, kyselina peroctová, peroxid vodíku, ozon, tinktura jódu a jiných chemických dezinfekčních látek, které mohou dosahovat sterilizačních účinků, za vhodných koncentrací a pro efektivní trvání.
Mezi metody dezinfekce na úrovni: Metody: běžně používané metody zahrnují použití dezinfekčních prostředků na bázi jódu (jako jsou jodové tinktury a chlorhexidin jód), kombinace alkoholů a chlorhexidinu, kombinace alkoholů a kvartálních amoniových kombinovaných a fenolu a fenolu a za vhodných koncentrací a pro efektivní trvání.
Metody dezinfekce na nízké úrovni: zahrnují použití dezinfekčních prostředků, jako jsou kvartérní amoniové soli (jako benzalkonium bromid) a biguanidy (chlorhexidin), za specifikovaných podmínek, při vhodných koncentracích a pro efektivní trvání.
Q2: Jaké jsou základní principy a požadavky na dezinfekci a sterilizaci?
Po použití by měly být vyčištěny opakovaně použitelné diagnostické a léčebné nástroje, nástroje a předměty, poté dezinfikovány nebo sterilizovány.
Diagnostické a léčebné nástroje, nástroje a položky kontaminované priony, plynovou gangrénou a patogeny náhlých, nevysvětlitelných infekčních chorob by se měly zacházet podle příslušných požadavků na dezinfekci a následované čištěním, dezinfekcí nebo sterilizací.
U chirurgických nástrojů rezistentních na teplu a vlhkost je preferována tlaková sterilizace parní parní.
Prostředí a povrchy by měly být obecně udržovány čisté. Pokud jsou však kontaminovány krví pacientem, tělními tekutinami nebo jinými látkami, měly by být kontaminanty před čištěním a dezinfekcí odstraněny.
Q3: Jak by měly být vybrány metody dezinfekce a sterilizace na základě rizika infekce z kontaminovaných položek?
Vysoce rizikové předměty by měly být sterilizovány.
Položky s mírným rizikem by měly být dezinfikovány metodami, které dosahují úrovně dezinfekce nad střední úroveň.
Položky s nízkým rizikem by měly být dezinfikovány pomocí dezinfekce nebo čištění nízké úrovně. V případě patogenní mikrobiální kontaminace by měla být vybrána účinná metoda dezinfekce na základě typu patogenu.
Q4: Jaké jsou požadavky na řízení pro jednorázové sterilní položky?
Všechny jednorázové zdravotnické potřeby musí být použity v den vypršení platnosti a nemusí být znovu použity.
Pokud datum vypršení platnosti a datum vypršení platnosti není jasně označeno, datum vypršení platnosti se týká posledního dne aktuálního měsíce (např. „Platné do července 2023“ znamená platný do 31. července 2023); Datum vypršení platnosti se týká posledního dne předchozího měsíce (např. „Platí do července 2023“ znamená platný do 30. června 2023).
Q5: Za jakých okolností je balíček sterilizovaného sterilního předmětu považován za kontaminovaný a nelze jej znovu použít?
Před použitím by měly být sterilní zásoby považovány za kontaminované, pokud není chemická indikátorová karta uvnitř sterilizovaného balíčku zcela vybledlá, vnější obal je vlhký, datum vypršení platnosti vypršelo nebo je poškozen balení.
Otázka 6: Jak by měly být zpracovány nástroje kontaminované infekčními chorobami?
Diagnostické a léčebné nástroje, nástroje a předměty kontaminované priony, plynovou gangrénou nebo patogeny náhlých, nevysvětlitelných infekčních onemocnění by měly být dvojitě uzavřeny a označeny infekčním onemocněním. Měli by být shromažďováni a zpracovávány samostatně MSSC. Viz metoda uvedená v WS/T367: Nejprve dezinfikujte, poté čistěte a nakonec sterilizujte.
Q7: Jak by se měla léčit ostrou ránu vpichu?
Okamžitě vytlačte krev z rány a opláchněte tekoucí vodou. Po oplachování dezinfikujte dezinfekčním prostředkem (2% jódová tinktura nebo aner jód).
Po manipulaci okamžitě nahlásí zranění vedoucímu ministerstva, zaregistrujte formulář zranění Sharps a nahláste oddělení správy infekce.
Oddělení správy infekce a specialista společně posoudí zranění a poskytne pokyny k léčbě.
Q8: Jaké jsou metody monitorování sterilizace? Jaký je požadavek na frekvenci a význam každého typu monitorování?
(1) BD test
Metoda a frekvence monitorování: První prázdný hrnec každého dne
Skutečný význam monitorování: Detekovat účinek odstraňování studeného vzduchu sterilizátoru
(2) Fyzické monitorování
Monitorovací metoda a frekvence: Každý hrnec je prováděn, zaměřuje se na sledování tlaku, teploty a času během sterilizace
Skutečný význam monitorování: jedna ze základů pro uvolnění sterilních předmětů
(3) Chemické monitorování
A. Externí chemické monitorování
Metoda a frekvence monitorování: externí chemické monitorování, každý balíček, který má být sterilizován
Skutečný význam monitorování: Jedna ze základů pro balíček, který má být vystaven sterilizaci a uvolnění
b. Vnitřní chemické monitorování
Metoda a frekvence monitorování: Každý sterilizační balíček je interní
Skutečný význam monitorování: Základ pro použití balíčku
C. Testovací balíček CHEMICKÝCH BATCH BATCH (Chemical PCD)
Metoda a frekvence monitorování: Každý hrnec je prováděn pro neimplanty
Skutečný význam monitorování: Důležitý základ pro uvolnění sterilizovaných položek
(4) Biologické monitorování
Metoda a frekvence monitorování: Balíček biologického monitorování, rutinní monitorování se provádí každý týden; Každá dávka implantátů je testována.
Praktický význam monitorování: Je to důležitý základ pro uvolnění implantátu.
Význam karty chemického indikátoru páté třídy (plíživá karta): interpretuje výsledek sterilizace pomocí barevného posunu.
Rychlost, při které se chemické barvivo roztaví a plazí se dopředu v plíživé kartě, je určena jak nasycenou párou, tak snížením bodu tání chemického barviva.
Otázka 9: Jak by se mělo řešit selhání biologického monitorování?
Pokud dojde k selhání biologického monitorování, musí být sterilizátor přerušen a musí být vyvolány a přepracovány všechny sterilizované položky, které nebyly použity od posledního úspěšného monitorování. Písemná zpráva musí být předložena příslušnému ministerstvu řízení, která uvádí důvod odvolání, a příčina musí být okamžitě prozkoumána.
Zkontrolujte, zda jsou všechny biologické ukazatele v dni vypršení platnosti.
Proveďte komplexní kontrolu sterilizátoru s potvrzením podepsaného personálem údržby inženýrství. Sterilizátor může být použit až po třech po sobě jdoucích úspěšných výsledcích biologického monitorování.
Nouzové zacházení s sterilními předměty používané klinicky s tímto číslem hrnce:
Zpráva oddělení infekčních nemocí v nemocnici a oddělení kontroly kvality → Provádějte posouzení rizik → Identifikujte potenciálně postižené pacienty a pečlivě sledujte klinické projevy → podle potřeby poskytovat testování a léčbu.
Analyzujte proces incidentu a kroky zapojené a uchovávejte podrobné záznamy.
Q10: Jak by měla být monitorována a zaznamenána chemická dezinfekce? (Dezinfekční prostředek obsahující chlor)
Sledujte koncentraci po každém přípravě a před použitím a zaznamenejte počáteční a koncové časy ponoření a ponoření položek.
Q11: Jak by měla být monitorována a zaznamenána dezinfekce vlhkého tepla?
Monitorujte a zaznamenejte teplotu a čas nebo hodnotu A0 pro každou dezinfekci.
Q12: Běžná opatření standardních opatření
1) Postupy hygieny rukou.
2) Noste rukavice.
3) Správné použití stráží úst, klobouků, brýlí a štítů obličeje.
4) Podle potřeby noste ochranné oděvy, ochranné boty, nepromokavé zástěry a obuv.
5) Mělo by být poskytováno a používáno vhodné ochranné zařízení v různých oblastech.
6) V oblasti dekontaminace by měla být k dispozici zařízení pro mytí rukou a oční.
7) Měly by být zavedeny bezpečnostní provozní postupy, aby se zabránilo ostrému zranění.
8) Lékařské nástroje a vybavení by měly být pravidelně čištěny a dezinfikovány.
9) Zdravotnický odpad by měl být zlikvidován a spravován v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
10) Pracoviště, povrchy objektů a prostředí by měly být vždy vyčištěny, dezinfikovány a nevyrovnaně dezinfikovány.
+86-510-86270699
Soukromí
Ochrana osobních údajů
